logotype

Гадание по Книге Перемен. Комментарии Ю.Шуцкого к И-Цзин (часть 4)

Книга перемен. Комментарии Шуцкого часть 4

Предыдущий текст: Гадание по Книге Перемен. Комментарии Ю.Шуцкого к И-Цзин (часть 3)

49. Гэ. Смена

В предыдущей ситуации мы встречали две стороны одного и того же: неподвижность колодца и движение, происходящее в нем. Это движение, происходящее в самом колодце, иными словами, движение всей накопленной внутренней силы, т.е. внутренней правдивости, о которой говорилось на последней позиции предыдущей ситуации, здесь может служить исходной точкой для дальнейшего рассуждения. Пусть колодец и не меняется, но его полнота меняется. Таким образом, предыдущая ситуация стоит на грани двух: перед ней мы находим истощение как известную остановку в динамике сил; после нее мы находим смену, т.е. наконец наступает обновление исчезнувших было сил. Сам образ гексаграммы легче всего расшифровывается из ее названия. Если мы его и переводим Смена, то это далеко не первое его значение, ибо первое его значение - кожа, которая сброшена змеей. Так, здесь должна быть отменена предыдущая, уже изжившая себя форма и должна быть найдена новая форма для проявления вновь накопленных сил. В известном смысле здесь момент нового начала творчества. Поэтому здесь целиком повторяется тот афоризм, который стоял первым во всей "Книге Перемен" как характеристика творческого процесса. Здесь мы имеем и импульс к бытию, его развитие, т.е. то, что называется "изначальным свершением", и его определение в нем, и стойкое бытие созданной вещи, т.е. то, что разумеется под словами "благоприятна стойкость". Если в предыдущей деятельности и были какие-либо ошибки, то здесь, при повторном и новом акте творчества, наступает погашение всех предыдущих ошибок, ибо все творится заново. В этом смысле не может быть раскаяния о прошлом, здесь оно не может наступить. Но все это может быть человеком осуществлено правильно только в том случае, если до последнего дня он сохранит в себе ту внутреннюю правду, указанием на которую закончились афоризмы предыдущей ситуации. Эти мысли выражены в следующем афоризме текста: Смена. Если до последнего дня будешь полон правды, то будет изначальное свершение и благоприятная стойкость. Раскаяние исчезнет.

1
Текст данного афоризма построен на игре слов, которая нами указана было выше. Речь идет, конечно, о смене, но она выражена при помощи образа кожи. Если здесь говорится об укреплении сил, приобретенных на предыдущей ступени, то они должны быть укреплены именно самим фактом смены, по игре слов (не переводимой на русский язык) - при помощи кожи. Но поскольку первая позиция еще не выявляет всех тех сил, которые характерны в нижней триграмме и которые находят свое выражение лишь во второй позиции, постольку на вторую позицию здесь указывает образ, уже неоднократно разбиравшийся нами, - образ желтого цвета. То, что он относится ко второй позиции, подчеркивается еще и тем, что слабая вторая черта выражена в образе коровы. В этом смысле и может быть понят афоризм, который без комментариев у нашего читателя мог бы вызвать лишь улыбку: В начале сильная черта. Для укрепления примени кожу желтой коровы.

2
Вторая позиция, представляя собою, внутреннее выражение качеств всей ситуации, является своего рода максимальной подготовкой к внешней деятельности, но это еще не сама деятельность вовне. Поэтому здесь упоминается о том, что должно наступить по окончанию дня, т.е. указывается на ту правду, которая в течение данной ситуации должна сопутствовать человеку до конца дней. Но если это качество налицо, то дальнейшее движение может быть только счастливым. Вот почему текст говорит здесь: Слабая черта на втором месте. Лишь по окончанию дня производи смену. Хулы не будет.

3
После периода истощения всех сил и лишь внутреннего накопления их наличие в человеке может быть еще не выявлено вовне, и поэтому вряд ли окружающие люди могут иметь повод к тому, чтобы отнестись с доверием к наличию этих сил, т.е. внутренней правдивости. На первых двух позициях люди не смогут признать наличия этих накопленных в предыдущей ситуации сил. Лишь на третьей позиции, как говорит "Книга Перемен", лишь после того, как трижды речь коснется смены, т.е. обновления, может быть достигнуто известное доверие. Само собою, что такое положение человека, когда после долгих речей он может завоевать доверие к себе, им самим может быть пережито как положение тяжелое, и в таком состоянии депрессии вряд ли он смог бы действовать благоприятно. Поэтому текст здесь говорит: Сильная черта на третьем месте. В смене речь трижды коснется ее, и лишь тогда к ней будет доверие. Поход - к несчастью. Стойкость - ужасна.

4
Все то, что сложилось как результат проведенных прежде действий, является предопределенной судьбой, которая действует как некий неизменный закон, но неизменность его лишь относительна, ибо наступает рано или поздно пора активного вмешательства, если не в свое прошлое, то в свое будущее, и благодаря ему человек достигает возможности переделать свою судьбу. Конечно, для этого он должен подлинно обладать большими личными силами. Он должен переплавить свою судьбу. И образ переплавки, который здесь упомянут, комментаторами объясняется тем, что верхняя триграмма, в которую мы вступаем на данной ситуации, триграмма дуй, символизирует металл, под которым действует триграмма ли - огонь. Благодаря такой переплавке и переделке своей собственной будущей судьбы всякое раскаяние в неправильных поступках, бывших в прошлом, отпадает. Вот почему в тексте мы читаем: Сильная черта на четвертом месте. Владея правдой, изменишь судьбу. Счастье. Раскаяние исчезнет.

5
При максимальном выявлении смены на пятой позиции "Книга Перемен" указывает образ подвижный и сильный в своей деятельности вовне, образ все время движущегося тигра. Но это только образ, ибо по существу здесь речь идет о человеке, полном больших внутренних сил, которые для него во всей его деятельности настолько убедительны, насколько они убедительны и для окружающих людей, так что он может во всей своей деятельности исходить из них самих и не ждать каких-либо предсказаний, указаний извне и т.п. Вот почему в тексте здесь сказано: Сильная черта на пятом месте. Великий человек подвижен, как тигр. И до гадания он уже владеет правдой.

6
Переразвитие изменчивости и подвижности приводит лишь к внешнему подтверждению смены. По существу смена уже достигнута, и лишь по инерции самое внешнее в ней продолжает еще действовать. Если при максимальном выявлении смены речь шла о подвижности тигра, то здесь выбрано животное, похожее на тигра, но лишенное его мощи. Здесь речь только о подвижности барса, но и она, являясь, все же движением, возможностью смены, может быть присуща лишь внутренне развитому человеку. Человек же, не развитый в этическом отношении, ничтожный, способен лишь на чисто внешнее подтверждение смены. Он может менять не больше, чем "выражение своего лица". Если он предложил бы выступить вовне, по существу никак себя не проявив, то такое выступление привело бы только к несчастью. Лучше ему оставаться тем, что он есть, и работать над подлинным изменением своего качества. Вследствие этого текст говорит здесь: Наверху слабая черта. Благородный человек подвижен, как барс. У ничтожного человека меняется лицо. Поход - к несчастью. Стойкое пребывание не месте - к счастью.


50. Дин. Жертвенник

Образу динамичной смены противопоставляется здесь нечто статичное. Треножный жертвенник - вот образ данной ситуации. Его треноги гарантируют устойчивость; так после динамического момента наступает статический. Но здесь дело обстоит несколько сложнее, и образ данной гексаграммы надо рассмотреть и с других сторон, чтобы сделать понятным текст. Если в предыдущей гексаграмме мы упоминали в комментариях к четвертой позиции переплавку, то здесь этот жертвенник появляется как орудие переплавки, как тот тигель, в котором плавится металл. Образно это выражено в том, что внизу мы имеем триграмму сунь, которая символизирует дерево, понимаемое здесь как топливо, а наверху мы имеем триграмму ли, которая обозначает огонь, возникающий из этого топлива. Здесь показано действие огня на подогреваемый им тигель, и внутри тигля в расплавленном металле проявляется действие огня как жар. В этой переплавке намечаются дальнейшие и новые пути развития всех ситуаций. Но здесь пока берется лишь устойчивый момент самой переплавки. В этом смысле жертвенник понимается как устойчивость. Данный образ выражается в контекстах афоризмов при отдельных чертах. Общий же афоризм здесь крайне краток, он говорит только о начале нового периода и о возможности дальнейшего развития и свершения. Кроме того, необходимо сказать, что текст здесь, по-видимому, подвергся значительной порче, ибо в разных изданиях "Книги Перемен" мы здесь находим разные тексты. Филологически критический выбор текста сделан в критическом переводе. Здесь же, поскольку данные комментарии строятся главным образом на работе Вань И, постольку мы придерживаемся его издания. Так, в его издании мы читаем: Жертвенник. Изначальное счастье. Свершение.

1
Основная особенность первой позиции в данном случае в том, что она, с одной стороны, приходит на смену предыдущей ситуации, которая должна быть целиком отметена, с другой же стороны, - в том, чтобы стремиться к высшим позициям, т.е. к дальнейшему развитию ситуации. Поэтому здесь говорится о том, что жертвенник опрокинут вверх ногами. Естественно, что при этом остатки прежних жертв из него выпадают. Так же должно выпасть все, что является остатком от предыдущих ошибок. Но при этом остаткам предыдущего можно судить и о качестве данной ситуации. Так, здесь повторяется мысль, которая неоднократно встречается в древних китайских текстах (например, "Дао дэ цзин"), что "по сыну узнают мать". Поскольку здесь предполагается дальнейшее развитие, которое возможно именно благодаря очищению от остатков предыдущих ошибок, поскольку здесь говорится о благоприятном исходе данной позиции. Эти образы в тексте выражены так: В начале слабая черта. Жертвенник опрокинут вверх ногами. Благоприятствует изгнанию упадка. Наложницу берут ради ее потомства. Хулы не будет.

2
На предыдущей ступени уже были приобретены известные силы. Они являются содержанием данной ситуации. Поэтому на второй ступени ситуации, которая называется Жертвенник, говорится о содержимом жертвенника, здесь он должен быть полным. Если человек занимает данную позицию в этой ситуации, то эта полнота касается именно его. Наоборот, у людей, которые враждебно противостоят ему, т.е. у людей, качественно отличных от него, этой позиции быть не может. В силу антитезы о них может быть сказано как о людях, переживающих нужду. Но эта нужда в силу разграничения данного человека и его противника не может коснуться его самого, ибо здесь, на второй позиции, он еще целиком пребывает в себе со своими силами. Поэтому в тексте здесь мы читаем: Сильная черта на втором месте. В жертвеннике есть полнота. У моих противников нужда, но до меня она не достигнет. Счастье.

3
Образ жертвенника все время упоминается в афоризмах отдельных черт. Третья черта - самая середина жертвенника, представляет собой то место, где у него начинаются ушки. Но поскольку третья черта является переломным моментом, постольку здесь говорится об изменении формы этих ушек. С другой же стороны, образ жертвенника есть только образ, образ переплавки тех сил и качеств, которые остались от прошлого и которые лишь в переделанном виде могут быть использованы в дальнейшем. На третьей позиции эта переплавка еще, конечно, не доведена до своего конца, здесь еще почти нет сил, которые должны быть приобретены. Поэтому "Книга Перемен" здесь говорит о жире фазана. Как известно, мясо фазана имеет мало жира. Поэтому жир фазана - это, собственно говоря, еще почти отсутствие жира. Но все же здесь намечается известное развитие и хотя бы частичный переход к разрежению атмосферы, сгущенной в предыдущем, и поэтому здесь делается упоминание о конечном благополучии, которое может быть достигнуто в том случае, если данная позиция пройдена правильно. В этом смысле приходится понимать текст: Сильная черта на третьем месте. Ушки жертвенника изменены. В действии будут препятствия. Жиром фазана не насытишься. Как только пройдет дождь, так он и иссякнет. Раскаяние. Но в конце концов - счастье.

4
При выходе вовне в данной ситуации должна быть была бы быть помощь со стороны того, что уже существует в самом начале ее, ибо ситуация эта статична, в ней нет постоянного накопления сил. Соответствие четвертой и первой позиций здесь давало бы возможность ожидать эту помощь от первой позиции, но она была охарактеризована образом жертвенника, опрокинутого вверх ногами. Поэтому с точки зрения четвертой позиции здесь ноги жертвенника подломлены, т.е., если мы расшифруем этот образ, исходная точка деятельности человека, занимающего эту позицию, лишена всякой устойчивости. Надежность такой позиции "Книги Перемен" выражает путем развития образа жертвенника, у которого подломлена нога. Поэтому в тексте здесь мы читаем: Сильная черта на четвертом месте. У жертвенника подломилась нога. Опрокинуты жертвы князей, и снаружи жертвенник выпачкан. Несчастье.

5
Устойчивость, характерная для данной гексаграммы, достигает своего выражения вовне на пятой позиции. Поскольку четвертая охарактеризована как позиция отрицательная, постольку исправление ее может исходить не от нее самой, а от предвосхищения дальнейшего развития, т.е. того, что выражено на шестой позиции. Сильная черта, характеризующая шестую позицию, здесь воспринимается как дужка, которая соединяет ушки жертвенника. Она здесь названа золотой дужкой, и этот образ, образ твердого металла, и выражает собою сильную черту, т.е. в конечном счете, те накопленные силы, которые выразятся на следующей позиции. Эти ушки жертвенника здесь названы желтыми, но, как мы неоднократно видели, только потому, что это средняя черта и ей присущ цвет середины. На данной позиции необходимо только правдивое и верное соблюдение полной стойкости тех качеств, которые являются результатом переплавки, упоминаемой в данной ситуации. Поэтому текст говорит здесь: Слабая черта на пятом месте. У жертвенника желтые ушки и золотая дужка. Благоприятна стойкость.

6
В контексте данной гексаграммы верхняя черта не ощущается как переразвитие, потому что подлинное выявление всех сил, приобретенных на пятой позиции, там еще не дано. Пятая позиция здесь лишь подводит к шестой, а не является самостоятельной. Если с точки зрения пятой позиции сильная верхняя черта была выражена в образе золотой дужки, то в контексте самой шестой позиции, где важно подчеркнуть отсутствие чрезмерности на ней, говорится уже не о золотой дужке, а яшмовой дужке, ибо яшма в арсенале китайской образности является символом гармонической полноты развития всех высших качеств. Поэтому текст здесь говорит следующее: Наверху сильная черта. У жертвенника яшмовая дужка. Великое счастье. Ничего неблагоприятного.


51. Чжэнь. Возбуждение

Для предыдущей ситуации была характерна статичность. Она сменяется максимальной динамичностью, которая свойственна данной ситуации. Уже само название ее - Возбуждение и ее образ - молния указывают на динамичность данной ситуации. Это самая динамичная из всех ситуаций, указанных в "Книге Перемен". Она символизирует то развитие, которое может наступить после того, как не только накоплены обновленные силы, но и обновлены и переплавлены. Кроме того, данная гексаграмма состоит из повторения триграммы "чжэнь", которая по семейной символике обозначает старшего сына. Старший сын - это тот, который, наследуя отцу, вынужден дальше развивать дело, начатое отцом. Поэтому ему именно предстоит действие, и он достигнет того свершения; энергичное вмешательство в жизнь окружающей среды не проходит мимо. И потому в начале наступления этой ситуации динамика может показаться человеку чем-то сильно меняющим обстоятельства, чем-то потрясающим их до основ, и лишь в конце, по завершении данной ситуации, если она проведена правильно, может наступить известное удовлетворение. Здесь "Книга Перемен" выражает это в образе молнии. Когда "приходит" молния, она пугает человека. Если он уже услышал и увидел ее, то он сам остается невредимым, и испуг сменяется радостью. Кроме того, молния видна издалека. Это символизирует то, что здесь имеется в виду напряженная активная деятельность, захватывающая очень широкие круги. И тем не менее та опасность, которая свойственна молнии, если ситуация проведена правильно, не может оказать дурного влияния даже в мелочах. В таком смысле понимается основной афоризм данной ситуации: Возбуждение. Свершение. Молния приходит, и воскликнешь: ого! А пройдет, и засмеешься: ха-ха! Молния пугает за сотни верст. Но она не опрокинет и ложки жертвенного вина.

1
В данной ситуации первая позиция является главной. Здесь возникает сразу, без всяких предупреждений, первый удар молнии. Здесь именно мы застаем тот первый удар, который больше всего пугает. Поэтому здесь опять повторяется афоризм об испуге. Но здесь же дается напоминание о том, что этот испуг, если молния осознана и увидена, не приведет к дурному последствию. Поэтому в тексте здесь сказано: В начале сильная черта. Молния приходит, и воскликнешь: ого! А пройдет, и засмеешься: ха-ха! Счастье.

2
Вслед за ударом молнии человек может ощутить страх. Само собой, это положение опасно. И поскольку импульс первой черты здесь действует весьма сильно, движение к ней вспять невозможно. Можно только двигаться дальше, вперед. В момент такой динамики, которая имеется в виду в первой позиции, всякое движение вспять было бы полным разрывом с условиями, окружающими человека, привело бы его к утрате всего того, что он имеет. Но здесь, если он будет двигаться неизменно вперед, пусть бы он бесчисленное количество, раз терял все, чем он обладает, об этом заботиться не следует, следует неуклонно двигаться дальше. Такое движение может привести к высочайшему успеху. Человек может достигнуть последних высот, которые называются на языке "Книги Перемен" "девятой высотой". Но такое движение должно идти исключительно импульсированное собственными силами человека. Гнаться за чем-нибудь, т.е. видеть перед собой какую-нибудь цель, - это значит уже отстоять от этой цели. Поэтому здесь "Книга Перемен", предупреждая, что, в конце концов, все будет достигнуто, говорит: Слабая черта на втором месте. Когда молния приходит, она ужасна. Ты можешь сто тысяч раз потерять свои богатства, но поднимешься на девятую высоту. Не гонись - через семь дней и так получишь.

3
Момент перехода от внутренней жизни к внешней является тогда, когда человек может потерять уверенность в своих действиях. В особенности в такой ситуации, как данная, эта растерянность может проявиться с особенной силой; чтобы не оказаться застигнутыми врасплох, надо и здесь не изменить принципу неуклонного действия и стремления вперед, ибо в противном случае человек сам может накликать на себя беду, без того чтобы эта беда была предопределена самой ситуацией. В тексте это высказано так: Слабая черта на третьем месте. От молнии растеряешься. Но, как молния, действуй и не накличешь беды.

4
Самый импульс развивается, с точки зрения авторов "Книги Перемен", волнообразно. За одним ударом молнии следует второй. Но вот удар уже является лишь отголоском первого, в котором сосредоточена вся сила. Это удар по тому, что не оказывает достаточного сопротивления и что поглощает в себя силу удара без того, чтобы был налицо эффект этого удара. Молния ударяет в нечто инертное, мягкое, податливое, в чем только теряется сила удара. Такой повторный ослабленный удар "Книги Перемен" облекает в следующий образ: Сильная черта на четвертом месте. Молния попадает в ил.

5
Как на второй позиции, так и на пятой говорится о возможности утраты, ибо это соответствующие друг другу позиции с той только разницей, что вторая характеризует внутреннюю жизнь, а пятая - внешнюю. Но разбег, динамика, которые были уже на предыдущих позициях, приводят к тому, что на пятой позиции развития данной ситуации, несмотря на всю опасность ее, все же есть возможность выйти - и выйти умело - из того положения, в которое поставила человека в данном случае жизнь. В этом смысле "Книга Перемен" говорит: Слабая черта на пятом месте. Молния отходит и приходит. Ужасно! Хотя бы и в стотысячный раз, не утратишь умения действовать.

6
Как на третьей позиции, так и на шестой, которая стоит в соответствии с ней, человека при повторном ударе может охватить страх и растерянность. Однако там, на третьей позиции, перед ним была возможность дальнейшего развертывания данной ситуации. Удар молнии ощущался еще сильнее, и поэтому испуг человек мог больше найти оправданий. Здесь же такой испуг, когда удар молнии очень далеко от места, занимаемого данным человеком, может быть воспринят лишь как чрезмерная пугливость, что понятно, ибо шестая позиция представляет собой чрезмерность. Поэтому если человек здесь впадает в растерянность и страх, то всякое его дальнейшее действие и выступление могут быть испорчены в полной мере. Чтобы не впасть в этот страх, нужно иметь в виду, что основной удар молнии далеко, что он никак не касается самого действующего человека, а лишь его соседей. Кроме того, здесь мы встречаем ту позицию, на которой динамика всей данной ситуации пронизывает собою уже все окружение человека и касается даже его быта. Если здесь не будет сильных потрясений, то, во всяком случае, будут хотя бы толки и разговоры. Вот почему в тексте здесь мы читаем: Наверху слабая черта. От молнии потеряешь самообладание и будешь пугливо озираться вокруг. Поход - к несчастью. Но молния не касается тебя, а лишь твоих соседей. Хулы не будет. Но даже по поводу брака будут толки.


52. Гэнь. Сосредоточенность

В одном из своих афоризмов крупнейших сунский философ Чэн И-чуань сказал, что человек, понявший суть данной гексаграммы, тем самым уже понял всю суть буддизма. Чэн И-чуань не был буддистом, но был хорошо знаком с буддийской философией своего времени. По-видимому, он дал правильную характеристику, ибо Вань И, который рассматривал "Книгу Перемен" с точки зрения буддийской философии, этой гексаграмме уделяет совершенно исключительное внимание. Если рассматривать то, что он здесь высказывает, то в кратких словах это может быть сведено к следующему. Движение не отделено от покоя. Это коррелятивное понятие. Кроме того, движение зависит от покоя, как и покой, лишены самостоятельного бытия, а возникают лишь одно от другого. И, наконец, остановка движения является покоем, а покой покоя, т.е. остановка покоя, есть движение. Таким образом, эти оба понятия зависимы друг от друга. Если в предыдущей ситуации было показано максимальное движение, то, собственно говоря, в ней самой уже было указано и на покой, и в силу чисто технических причин, в силу невозможности говорить одновременно двоякое в "Книге Перемен", это рассматривается как два последовательных момента. Таким образа, данная ситуация, ситуация максимального покоя и сосредоточенности, следует за ситуацией возбуждения. Главные органы восприятия, возбуждающие наше познание, - глаза, - расположены на передней части лица. Поэтому спина, лишенная зрения, слуха, обоняния, вкуса, представляет собою символ, противоположный органам восприятия. Спина - это то, в чем больше всего человек статичен, если считать вместе с Вань И, что динамика восприятия сосредоточена в самих органах восприятия. В данной ситуации имеется в виду такая сосредоточенность, при которой человек не ощущает даже самого себя, он целиком пребывает в своей неподвижности, в своей спине. Может быть, он даже и будет действовать, но в этом действии он не воспримет ничего из окружающих его вещей и людей. Можно было бы думать, что такая отрешенность, погруженность в себя могли бы привести к полному отрыву от мира. Однако, поскольку здесь имеется в виду лишь временная, преходящая ситуация, лишь один абстрагированный момент, постольку в общем данная ситуация не может привести к дурному результату. По поводу этого текст говорит следующее: Сосредоточенность. Сосредоточишься на своей спине. Не воспримешь своего тела. Проходя по своему двору, не заметишь своих людей. Хулы не будет.

1
Стойкость и неподвижность, не изменяющиеся в самих себе, гармонически сочетаются со всем смыслом данной ситуации. Поэтому она может быть здесь наиболее благоприятной. Но процесс сосредоточенности здесь только в самом начале своего развития. По символике тела здесь "Книга Перемен" совершенно естественно говорит о сосредоточенности в пальцах ног. Постепенно эта сосредоточенность должна распространяться все дальше и дальше на всего человека. Но здесь текст говорит только: В начале слабая черта. Сосредоточенность в пальцах ног. Хулы не будет. Благоприятна вечная стойкость.

2
Вторая пассивная позиция занята здесь слабой чертой, и это вдвойне характеризует сосредоточенность, остановку, бессилие, неподвижность и т.п. Однако ситуация должна как-то развиваться. Более того, вторая позиция характеризуется тем, что она должна вести за собой и следующую, должна импульсировать ее к дальнейшему движению. Однако слабость, свойственная ей, приводит к тому, что это импульсирование здесь в высшей степени затруднено. Вот почему в тексте здесь мы читаем: Слабая черта на втором месте. Сосредоточенность в икрах. Не спасешь того, за кем следуешь. Его сердце невесело.

3
После двух позиций покоя, т.е. первой и второй, наступает третья, которая является сама по себе переломным моментом и которая занята качественно иной, сильной чертой. Перелом здесь особенно ощутим. Вся опасность данной ситуации сосредоточенна в этой позиции. Остановка, сосредоточенность охватывает человека все дальше и дальше. Он уже не может шелохнуться, и в нем самом точно происходит раскол. "Книга Перемен" здесь констатирует только ужас данной ситуации и говорит: Сильная черта на третьем месте. Остановка в бедрах. Они отходят от поясницы. Ужас охватывает сердце.

4
Все дальше развивающаяся статичность данной ситуации приводит к тому, что сосредоточенностью охвачено все тело человека, но поскольку здесь опять, как и на второй позиции, мы встречаем гармоническое сочетание пассивной, четной позиции и слабой теневой черты, постольку здесь это положение хотя и может казаться опасным, однако страх будет напрасен. И "Книга Перемен" успокаивает: Слабая черта на четвертом месте. Сосредоточенность в туловище. Хулы не будет.

5
Наконец максимально выявляется сущность ситуации. Если ее сущность - покой, то, как мы видели в общем, введении, покой чередуется с движением, как и движение с покоем. Именно благодаря этому возможно наступление ритмического чередования покоя и движения и их гармоническая последовательность. Больше всего ритмика выражается в речи, главным органом которой является гортань, скрытая в шее. При правильном действии речи может быть достигнута та ритмическая гармония, которая помогает человеку исправить все ошибки, допущенные в прошлом. В этом смысле текст говорит: Слабая черта на пятом месте. Остановка в шее. В речах пусть будет стойкость, и раскаяние исчезнет.

6
Шестая позиция данной гексаграммы является главной в ней. Здесь больше всего достигается остановка, сосредоточенность, покой. Максимальное развитие покоя приводит к тому, что он сам останавливает себя, и так дается выход из всей данной ситуации. Закрепить покой, т.е. приостановить его, - значит перейти к движению. Поскольку шестая черта должна приводить к переходу в следующую ситуацию, постольку здесь имеется в виду благоприятный исход закрепления, о котором говорит текст: Наверху сильная черта. Закрепи сосредоточенность. Счастье.


53. Цзянь. Течение

В предыдущем силы были накоплены, восстановлены, переплавлены. Им был сообщен импульс. Они были испытаны в стойкости и теперь могут свободно двинуться вперед к деятельности. Поэтому данная ситуация называется течением. Надо также отметить, что главный образ, проходящий почти через все черты, - это образ лебедя. Это образ водяной птицы, которая гармонирует с названием гексаграммы - Течением. Но для того, чтобы понять данный афоризм, необходимо принять во внимание, что это течение не безразличное, а имеет определенную цель, такую цель, как цель девушки выйти замуж. Само собою, для того, чтобы не сбиться с правильного пути, здесь нужна полная стойкость. Поэтому основной афоризм говорит только: Течение. Женщина уходит к мужу. Счастье. Благоприятна стойкость.

1
Начиная с первого афоризма и далее, текст "Книги Перемен" говорит здесь о постепенном продвижении лебедя. Между прочим, образ лебедя Су Сюнь расшифровывает так: "Лебедь принадлежит к птицам Света, но живет в воде (относимой к категории Тьмы - Ю.Щ.). Когда он находится на воде, то он считает для себя успокоением добраться до суши. Когда же он находится на суше, то он считает для себя радостью добраться до воды". Двойственный характер данной ситуации, где необходим отрыв от исходной точки, выражен здесь в образе лебедя, который с водяной поверхности, удобный для него и к которой он приспособлен, выходит на берег в обстановку, менее свойственную ему. Тем не менее, этот путь возникает как необходимый. И "Книга Перемен" рассматривает лишь постепенные этапы его. На первой позиции лебедь только приближается к берегу. Выступление к деятельности может показаться и страшным, но не человеку, полному сил. Только ребенка могла бы напугать большая и длительная дорога. Поэтому если здесь опасность и вызывает некоторые толки, то в конечном счете, поскольку выход вовне здесь необходим, ситуация развернется благополучно. Поэтому в тексте здесь сказано: В начале слабая черта. Лебедь приближается к берегу. Малому ребенку страшно. Будут толки, но хулы не будет.

2
Дальнейшее постепенное развертывание сил, выраженное в образе лебедя, добравшегося до прибрежных утесов, должно быть, прежде всего, построено на гармоническом восприятии того, что помогает человеку и что исходит из окружающей среды. Пища и питье - это то, что все время проникает в человека извне. И в этой поддержке извне человек должен в наибольшей степени проявить свою уравновешенность. Вот почему текст говорит текст говорит здесь: Слабая черта на втором месте. Лебедь приближается к скале. В питье и пище - уравновешенность. Счастье.

3
На третьей позиции намечается выход из внутренней среды, т.е. из той, которая действующему, а в переводе на образы, данные в "Книге Перемен", - выход из воды, которая так радует лебедя. Таким образом, здесь лебедь достигает суши, он выходит на нее. Но к жизни на суше он не приспособлен так же, как на первых порах человек, приходящий к деятельности и исходящий из своего неизменного покоя, не приспособлен к деятельности. Поэтому здесь может, как угроза, предстать перед человеком неправильное развитие его пути. Если мужчина уходит в поход, то неправильный и неблагополучный исход его предприятия выражается в том, что он гибнет в походе и не возвращается. Древние китайские авторы "Книги Перемен" единственное назначение женщины видели в продолжение рода. Поэтому для женщины неблагоприятный исход ее выражается в образе возможности зачатия, но невозможности рождения. Такая ситуация может привести лишь к действию, но в нем во имя того, чтобы выбиться из данной ситуации, необходимо совладеть со всеми мешающими элементами ее, необходимо справиться с разбойником, который символизирует все отклонения от правильного пути, т.е. от дальнейшего развития. В этом смысле можно понять текст: Сильная черта на третьем месте. Лебедь приближается к суше. Муж уйдет в поход, но не вернется. Жена забеременеет, но не выносит. Несчастье.

4
Неприспособленность человека к действию, которая ограничивает его возможности здесь ввиду отсутствия опыта, в значительной мере приводит к тому, что если он и прошел предыдущую ситуацию благополучно, здесь окончательной благотворительности он еще не встречал. Дальнейшее разрешение событий может быть для него как может быть для него как удачно, так и неудачно. Виной всему, конечно, его неприспособленность. Лебедь не приспособлен к тому, чтобы гнездиться на дереве, однако, может быть, он найдет достаточно крепкий сук, на котором он мог бы усесться. Так и действующий человек может найти достаточно крепкую опору для своей дальнейшей деятельности. В последнем случае ситуация может развернуться благополучно. Но это необязательно. Поэтому "Книга Перемен" говорит лишь гипотетически: Слабая черта на четвертом месте. Лебедь приближается к дереву. Может быть, он и достигнет своего сука. Хулы не будет.

5
Пятая позиция, расположенная высоко в гексаграмме, выражена здесь в образе холма, на который еще дальше проникает лебедь. Но эта позиция уже настолько удалена от второй и отделена от нее опасной третьей позицией, что плодотворность ее ставится под сомнение. Тот, кто неплодотворен и не создает ничего, может развиться ради себя самого себя и уже в себе самом и для себя может быть сильным. Эта сила, однако, приводит лишь к удовлетворению самого себя, но отнюдь не следует забывать о непродуктивности ее. Поэтому текст говорит здесь: Сильная черта на пятом месте. Лебедь приближается к холму. Женщина три года не беременеет. В конце концов никто ее не одолеет. Счастье.

6
Шестая позиция стоит в соответствии с третьей, поэтому здесь опять появляется образ суши, на которую движется лебедь. Но цель уже достигнута, уже возможен по достижении цели выход к дальнейшей ситуации. И достижение цели выражается в ценности данной ситуации. С точки зрения авторов "Книги Перемен", обряд представляет собою действие, в котором с особенной силой выступают на первый план достоинство и ценность. Поэтому, если здесь говорится, что перья лебедя могут быть применены при обрядах, постольку здесь указывается на конечную плодотворность данной ситуации. На предыдущих ступенях "Книга Перемен" предупреждала о замкнутости и неплодотворности, ибо такая замкнутость в себе была бы рецидивом, уже пройденной предыдущей ситуацией и в этом смысле являлась бы злом. Самое важное, таким образом, здесь дать возможность воспользоваться кому-нибудь другому теми результатами, которые получены самим человеком, проходящим данную ситуацию. Перья лебедя, если бы они остались на нем самом, были бы лишены всякого смысла, кроме того, который в них заключен для самого лебедя. Они же, применимые в обряде, являются символом благоприятно достигнутой цели. Так, в тексте мы здесь читаем: Наверху сильная черта. Лебедь приближается к суше. Его перья могут быть применены в обрядах. Счастье.


54. Гуй-мэй. Невеста

Если предыдущая ситуация представляла собою только движение вперед и в нем только намечалась цель, то данная ситуация представляет собою уже достижение известной цели. Если там было указано, что жена уходит к своему мужу, то здесь эта тема развита как особая ситуация. Данная гексаграмма называется Невеста. Здесь опять повторен образ брака, но уже в иных соотношениях сил. Внутри, т.е. внизу, здесь триграмма, символизирующая старшую сестру. Вверху, т.е. вовне, - триграмма, символизирующая младшего сына. Таким образом, здесь опять повторяется тема брака. Соотношение возрастов нас не должно удивлять, если мы вспомним, что в Китае, как правило, жена бывала старше мужа. Здесь говорится главным образом о том поведении, которое должна принять для себя невеста. Став женой, она прежде всего должна быть хозяйкой дома и оставаться в доме. Поэтому всякое выступление, то, что на языке "Книги Перемен" называется Поход, для нее может окончиться лишь неудачей. В тексте читаем: Невеста. В походе - несчастье. Ничего благоприятного.

1
На первой позиции изображен тот момент, когда невеста отправляется к своему будущему мужу. В переносном смысле это тот момент, когда человек только еще приступает к своей работе. Самостоятельно взяться за дело на первых порах, может быть, и трудно, необходима помощь со стороны других. Так, здесь говорится о том, что невесту должны сопровождать ее дружки. Это выступление в мир на первых порах еще может быть весьма неуверенным. Поэтому здесь дается уже знакомый нам образ хромого, который, хотя и может наступать, однако его наступление весьма ограничено. Тем не менее, здесь предстоит выйти вовне, и поэтому афоризм первой черты гласит: В начале сильная черта. Если отправляют невесту, то с дружками. Она как хромой, который может наступать. Поход - к несчастью.

2
Собственно говоря, сама невеста изображена в данной гексаграмме третьей чертой. Первые же две черты изображают сопровождающих дружек. Путь в дом будущего мужа предстоит самой невесте, дружки ее только провожают. Они не могут дойти до конца, ибо, доведя невесту до дома будущего мужа, они должны повернуть назад. Если человек занимает в данной ситуации такую обособленную позицию, то его деятельность является деятельностью своего рода отшельника. Присутствуя в мире, он как бы отсутствует в нем, видя мир, он видит его лишь наполовину. Вот почему в тексте здесь мы находим: Сильная черта на втором месте. И кривой может видеть. Благоприятна стойкость отшельника.

3
Нижняя триграмма в данной гексаграмме обозначает радость как известное допущение любой формы деятельности. Но здесь, поскольку это третья черта, в которой больше всего выражаются свобода и произвол, поскольку она символизирует саму невесту, постольку здесь может сказаться вредное влияние произвола, т.е. распущенности. Поэтому говорится о необходимости выждать, как служанке, обождать некоторое время, пока не будет приказа со стороны мужа, изображенного пятой чертой. Серьезность действий его выражена в том, что если бы даже невеста оказалась недостойной и ее отправляют назад, то все же отправлять ее следует также в сопровождении дружек, т.е. если человек, взявшись за какую-нибудь работу, не может справиться с ней как следует, то, отстранив его от этой работы, необходимо позаботиться о его сохранности. В этом смысле можно расшифровать текст: Слабая черта на третьем месте. Если отправляют невесту, то с дружками. Если, не приняв ее, отправляют назад, то тоже с дружками.

4
Четвертая позиция представляет собою тот момент, когда подходящий срок для отправления невесты уже миновал. Однако поскольку здесь вся ситуация тяготеет к достижению цели (в переводе на образный язык - к браку), постольку здесь не придется заботиться о том, что срок пропущен. Если не сейчас, то позже, но все же цель должна быть достигнута, и она может быть достигнута. В этом смысле в тексте говорится: Сильная черта на четвертом месте. Если при отправлении невесты будет упущен срок, то позже ее отправят. Будет время!

5
Существует предание, отраженное в комментаторской литературе "Книги Перемен", что одним из древних царей, царь И, выдал двух своих дочерей за своих подданных. Этот мотив в дальнейшем послужил темой для разговоров о его внимании к своим подданным, о том, что он, занимаю столь высокий пост, не погнушался породниться со своими подданными. И здесь, на пятой позиции, говорится о том, как этот легендарный царь И отправлял невест. Поскольку он, занимающий более высокое социальное положение, отдал своих дочерей людям низшим, постольку его дочери, хотя и царского происхождения, были одеты не слишком роскошно. Это было заметно, как говорит предание, настолько, что убранство дружек выделялось своей нарядностью. Но, несмотря на это, героинями действия все-таки были сравнительно скромно одетые невесты, ибо они были теми, ради которых и дружки оделись. Поскольку здесь говорится о невестах, т.е. в переводе с образного языка "Книги Перемен" о человеке, еще не приступившем к нему, постольку здесь дается образ луны, приближающейся к полнолунию. В общем, в данном афоризме сказано: Слабая черта на пятом месте. Царь И отправлял невест. Но царский наряд не сравнится с блеском наряда подружек. Луна почти в полнолунии. Счастье.

6
Достижение цели, которое является темой данной гексаграммы, уже было отмечено на предыдущей, пятой позиции. Здесь, на шестой позиции, может быть лишь пустоцвет. Он выражен в образе пустых кошниц или в образе барана, которого режут, но в котором нет крови. Конечно, эти образы уже сами указывают на неблагоприятность данной позиции. В самом деле, когда цель достигнута, то после ее достижения уже следует переходить к чему-то другому, к какому-то иному действию. Здесь же чрезмерная задержка в пределах данной ситуации не может привести ни к чему благоприятному. Поэтому в тексте сказано: Наверху слабая черта. Женщина подносит кошницы, но они не наполнены. Слуга обдирает барана, но крови нет. Ничего благоприятного.


55. Фын. Изобилие

В предыдущей ситуации цель достигнута. Брак состоялся. Дом заведен. Если все это сделано так, как это требовала окружающая жизнь, то дому предстоит изобилие, и данная ситуация изображает собою полную чашу. Даже пиктографический анализ знака фын показывает жертвенную чашу, которая наполнена до краев. Но само изобилие и полнота действительны лишь в динамике. Если бы даже к такому полному дому приближался выше его стоящий царь, то и здесь беспокоится нечего, ибо дом действительно полон. Но эта полнота не должна быть ограничена одним домом. Как солнце, стоящее в середине своего пути отдает свои лучи всему окружающему пространству, так и изобилие должно простираться на всех. Поэтому текст говорит здесь: Изобилие. Свершение. Царь приближается к нему. Не беспокойся. Надо солнцу быть в середине своего пути.

1
Динамичность изобилия, которая имеется здесь в виду, охарактеризована даже структурой самой гексаграммы. Внутри - это огонь, солнце, свет, излучающейся во все стороны. Вовне - это возбуждение, молния. Как из светового центра разлетаются во все стороны лучи, как молния, так изобилие дома простирается на всех. Поэтому уже на первой позиции здесь возможна встреча с хозяином, подобным самому действующему человеку. Настолько данный человек богат достигнутым в предыдущем, что всякое выступление здесь продиктовано самим изобилием. Поэтому "Книга Перемен" говорит здесь о выступлении в самом положительном духе. Но для понимания данной позиции и всех остальных необходимо принять во внимание еще следующее. Один из древнейших китайских политических текстов, уже упоминавшийся нами, - "Хун фань", говорит, между прочим, о том, что среди управляемых людей могут встретиться три типа: во-первых, люди, которые обладают как твердостью характера, так и податливостью его, и эти два качества в них уравновешены; во-вторых, люди, у которых твердость и непреклонность характера преобладают; и, в-третьих, люди, которых по преимуществу характеризует их мягкость и обходительность. Управлять людьми первого типа сравнительно просто, ибо для этого нужна только гармоническая многосторонняя политика. При управлении людьми второго и третьего типа необходимо, как говорится в данном памятнике, принять во внимание, в чем проявляется их сила или слабость. Если сила или слабость таких людей проявляется в сфере воли, то сильным людям надо противопоставить сильную политику, а слабым - слабую. Если же их сила или слабость проявляется в сфере интеллекта, то для управления людьми со слабым интеллектом управляющий должен применить всю мягкость и обходительность политики. В переводе на символику "Книги Перемен", как говорит об этом Вань И, первое, т.е. возможность управления людьми, чрезмерно сильными или чрезмерно слабыми в области воли, соответствует только данной гексаграмме, и второе, т.е. управление людьми, у которых сила или слабость проявляются в сфере интеллекта, выражено во всех остальных гексаграммах. Мы обыкновенно видели, что слабая черта находит отзвук и соответствие, если на соответствующей позиции находится сильная, и наоборот. Здесь же, в контексте данной гексаграммы, соответствие между чертами возникает только тогда, когда соответствующие позиции заняты чертами одного и того же рода. Здесь первая сильная черта стоит в соответствии с четвертой, тоже сильной чертой. И поэтому "Книга Перемен" дает следующий положительный афоризм: В начале сильная черта. Встретишь подобного тебе хозяина. Даже если ты равен с ним, хулы не будет. Если отправишься, то будешь награжден.

2
Поскольку вторая позиция характеризует выявление данного качества внутри, а четвертая позиция выражает первые шаги выявления данного качества вовне, постольку между этими двумя позициями соответствия нет. Кроме того, они заняты разнородными линиями, что в контексте данной гексаграммы лишь подчеркивает отсутствие соответствия. Поэтому сильная четвертая черта для второй черты является своего рода препятствием. Так говорится о тех препятствиях, которые стоят в окружении человека, когда он только еще в себе самом нашел это изобилие, полноту своих сил. Здесь говорится о тех занавесях, которыми окружает себя человек. В переводе с образного языка "Книги Перемен" эти занавеси - не что иное, как сомнения в возможности действовать, сомнение в себе самом, а отсюда неуверенность в действии вызывает среди окружающих как результат недоверие, ненависть. Поэтому здесь, в этой ситуации, в которой занавеси настолько плотны, что темнота напоминает ночь, когда видна Большая Медведица, необходимо в полной силой и напряжением раскрыть свою внутреннюю правду, ибо это единственный способ преодоления того недоверия, которое встречает здесь человек, еще не приступивший к действию - раздаче своего изобилия. Но если это раскрытие внутренней правды наступит, то исход будет счастливым. Поэтому в тексте здесь находим: Слабая черта на втором месте. Сделаешь обильными свои занавеси так, что среди дня увидишь Большую Медведицу. Если выступишь, то попадешь под сомнение и ненависть. Если овладеешь правдой, то путь открыт. Счастье.

3
(Для интерпретации афоризма данной третьей позиции в комментаторской литературе приводятся два мнения. Одно высказывает Вань И, другое высказывают такие комментаторы, как Ван Би и японский комментатор Ито То-гай. Дело сводится к пониманию седьмого иероглифа данного афоризма. Одни, как, например Ван Би, понимают его в чтении мэй, и тогда он значит "еле заметная звезда". Другие же, как, например, Вань И, понимают этот знак, как мо, и тогда это значит "пена, брызги". Поскольку мы исходим по преимуществу из комментария Вань И, постольку следовало бы принять его чтение. Но его чтение я нахожу ошибочным, потому что Вань И не заметил здесь рифмы, ибо данное слово должно рифмовать с третьим словом, которое, как известно, читается пэй. Таким образом, чтение седьмого иероглифа мэй, совпадающее не только по произношению, но и по тону со словом пэй, которое предложено еще Ван Би, приходится признать правильным чтением. Поэтому объяснение данного афоризма построено на основании комментария Ито Тогай.) Дальнейшее развитие изобилия приводит к тому, что оно становится все полнее и полнее, но все ближе и ближе закрывающая изобилие четвертая черта. Все сильнее и сильнее сомнение, закрывающее изобилие внутренних сил человека. Если на предыдущей ступени эти сомнения окутывали такой темнотой, что она напоминала ночь, во время которой видна Большая Медведица, то здесь ночь еще темнее, так что видна самая незаметная маленькая звездочка. Данное слово, которое мы переводим незаметной звездой, означает, по некоторым версиям, Полярную Звезду. И мы останавливаемся именно на этом значении, чтобы приблизить ее к контексту, где говорится о Большой Медведице. В этих условиях полной окутанности сомнениями, когда они, как полог, покрывают человека со всех сторон, сама его деятельность будет сильно затруднена. Ибо чем больше человек мешает своим сомнением возможности действовать дальше, тем больше стеснена возможность раздачи того благосостояния, которое в изобилии есть у человека. Затрудненность его действий выражена в образе перелома правой руки, именно правой, которой человек действует. Если человек примет во внимание все то, что указано здесь о недопустимости сомнений в своих собственных силах, то он может избежать задержки, поставленной им самому себе. И тогда перед ним возможность избежать дурного результата. Вот почему "Книга Перемен" говорит здесь: Сильная черта на третьем месте. Сделаешь обильным свой полог так, что среди дня увидишь Полярную Звезду. Сломаешь правый локоть. Хулы не будет.

4
Данная гексаграмма состоит из триграммы ли, которая обозначает солнце, и триграммы чжэнь, которая обозначает молнию. Но ее значение несколько шире, чет только молния. Это, собственно говоря, гроза. Отсюда и грозовые тучи, которые закрывают солнце, в особенности здесь, где "гроза" помещена над "солнцем". Поэтому здесь, на четвертой позиции, когда мы переходим к верхней триграмме, опять повторяется образ занавеси, которая покрывает человека густой непроглядной мглой, напоминающей темную ночь. Постольку четвертая черта стоим в соответствии с первой, где упоминался образ хозяина, постольку и здесь упоминается этот образ. В таких образах выражено то, что человек, даже будучи окутан сомнениями, все же должен пробиться сквозь них и встретить другого человека, равного ему. Только тогда исход его деятельности может быть благоприятным. Ибо действие одного человека не может привести к плодотворным результатам. Здесь уже подготовляется та поддержка, которая выступит на следующей позиции. Поэтому в тексте здесь мы читаем: Сильная черта на четвертом месте. Сделаешь обильными свои занавеси, так что среди дня увидишь Большую Медведицу. Встретишь равного себе хозяина. Счастье.

5
Суть данной ситуации в том, чтобы изобилие, присущее ей, было распространено на людей, окружающих данного человека. Поэтому здесь, на пятой позиции, которой свойственно максимальное выявление вовне, с особой силой выявляется эта суть. Поскольку между данной позицией и сутью данной гексаграммы есть созвучие, постольку здесь "Книга Перемен" говорит о той хвале, которая предстоит человеку. Вообще "Книга Перемен" чаще всего говорит о том, что хулы или хвалы не будет, и только в нескольких местах дается упоминание о том, что наступит хвала или хула. Тем сильнее звучат эти слова. Поэтому они и здесь сказаны не напрасно. Так, в тексте здесь мы читаем: Слабая черта на пятом месте. Придешь с блеском. Будет поддержка. Хвала! Счастье.

6
На последней позиции переразвитие ситуации изобилия в самой себе. Она замкнута в себе. Безусловно, в такой деятельности, в которой человек не делится своим достоянием с другими, а замыкается в себе, его деятельность не может быть благополучной. Он сам отрезал себя от окружающих людей. "Книга Перемен" говорит о его трехлетнем одиночестве. Под тремя годами разумеются, с одной стороны, длительный срок, с другой стороны - те три позиции, которые отделяют шестую позицию от созвучной ей третьей, считая, конечно, и саму третью позицию. По поводу такого переразвития и замыкания человека "Книга Перемен" предупреждает: Наверху слабая черта. Сделаешь обильным свое жилище. Сделаешь занавеси в своем доме. Взглянешь на свою дверь, и в тиши не будет никого. Три года никого не будешь видеть. Несчастье.


56. Люй. Странствие

Если в предыдущей ситуации рассматривался человек, имеющий большое изобилие в своем доме, и лишь вскользь говорилось о том пути, который предназначен его богатствам, т.е. пути вовне, то здесь рассматривается именно этот путь. Здесь говорится о странствии. Но само странствие, как бы оно ни было далеко, должно начаться с первых шагов. Поэтому лишь в малом может быть развитие и свершение, но нужно помнить, что даже первые шаги могут быть первыми шагами длительного странствия, в течение которого должна быть сохранена стойкость. В предыдущей ситуации говорилось о том, что солнце находится в середине своего пути, но именно поэтому оно должно начать склоняться к закату, оно должно зайти. И сам образ гексаграммы представляет собою верхнюю триграмму - солнце, расположенную над нижней триграммой - горой. Так солнце заходит за гору, и в этом движении его дан образ постепенного выхода из "странствия": Странствие. Малому развитие. В странствии стойкость - к счастью.

1
Странствие, которое представляет собою по преимуществу выход вовне, обязывает человека к наличию мужества. Наоборот, всякая нерешительность обозначила бы здесь только консервацию предыдущей ситуации, в скупом пребывании наедине со своим богатством. Поэтому здесь особенно нужно предостеречь человека от мелочной трусливости. Она может только накликать несчастье на самого же человека. Поэтому здесь текст говорит следующее: В начале слабая черта. Если в странствии будешь труслив в мелочах, то благодаря этому накличешь на себя беду.

2
Движение от позиции, которая проходит во всех гексаграммах, отмечается и здесь. И каждая следующая позиция в контексте данной гексаграммы называется или "порядком", или "местом", или "гнездом". Когда здесь рассматривается странствие, особенное внимание уделено наступающим новым позициям. Если на первой позиции была угроза со стороны мелочной трусливости, то вторая позиция, являясь до известной степени подтверждением первой, говорит о порядке, который восстанавливается, т.е. о движении вперед. Если первая позиция характеризовалась с отрицательной стороны желанием закрепить свое достояние, то здесь это достояние путник кладет себе за пазуху, конечно, в тех размерах, в которых он может с собой захватить. Первая позиция, как и вторая, занята аналогичными слабыми чертами, и в этом сказывается однородность их. Но поскольку первая позиция представляет собою позицию, подчиненную второй, постольку она символизируется как челядь, состоящая при человеке, занимающему вторую позицию, но та челядь, которая сохраняет в стойкости свои положительные отношения к хозяину. Поэтому текст говорит здесь: Слабая черта на втором месте. В странствии восстановишь порядок. За пазуху положишь свое состояние и обретешь стойкость челяди и рабов.

3
Здесь также учитывается наступающая позиция, но наступающая четвертая позиция уже включена в триграмму ли, которая обозначает огонь, и действие огня сказывается уже и для третьей позиции, поскольку она, как и все позиции данной гексаграммы, устремлена к своей последующей. Огонь сжигает тот "порядок", который может характеризовать человека, занимающего третью позицию. С одной стороны, следовательно, перед ним до известной степени закрыта возможность продвижения вперед. С другой стороны, связь с челядью, которая имелась в виду на второй позиции, уже не может здесь существовать. Таким образом, отступление назад к поддержке челяди невозможно. Но и стойкое пребывание на месте здесь тоже может внушить лишь чувство ужаса, ибо задержаться на этой позиции - это значит все снова и снова переживать невозможность движения ни вперед, ни назад. Так эта позиция кризиса должна быть преодолена смелым движением вперед, несмотря на то, что с этой позиции движение вперед кажется бесцельным, ибо путь впереди разрушен. Тем не менее, только решимость может человека вывести из состояния, охарактеризованного в данной позиции. В тексте по этому поводу мы читаем: Сильная черта на третьем месте. В странствии спалишь этот порядок. Потеряешь челядь и рабов. Стойкость ужасна.

4
Если человек достигает четвертой позиции данной ситуации, то это значит, что на предыдущей он нашел в себе достаточно мужества для преодоления всех переживаний ужаса, которые были охарактеризованы выше. В этом смысле он может двинуться дальше и достичь своего места, т.е. следующей позиции своей цели. Благодаря этому он может восстановить потерянное состояние. Но все-таки, поскольку данная позиция еще не является полным достижением цели, постольку радость здесь еще не может наступить. На этой позиции, тяготеющей более, чем какая бы то ни было другая, к своей последующей, необходимость движения вперед сказывается особенно сильно. Поэтому текст здесь говорит: Сильная черта на четвертом месте. В странствии пребудешь на месте. Найдешь свои средства на странствие. Но в собственной душе нет успокоения.

5
Всякое движение вовне (а в особенности в ситуации странствия) связано с известными затратами. Невозможно двигаться вперед, не затрачивая сил. Эта утрата, конечно, лишь частичная, здесь выражена в образе потерянной стрелы. Но если даже такая стрела при охоте на фазана и будет потеряна, то все же это не значит, что охота будет безрезультатной. Именно не надо бояться затрачивать силы при движении вовне, тогда только может быть достигнут результат, и, в конце концов, оно приведет к тому, что человек найдет похвалу, и эта похвала будет действовать с необходимостью рока. В тексте мы здесь читаем: Слабая черта на пятом месте. Выстрелишь в фазана, и одна стрела погибнет. Но в конце концов благодаря этому будешь похвален свыше.

6
Смысл странствия в том, чтобы двигаться все дальше и дальше. Шестая черта - последняя в гексаграмме - уже не имеет над собою ни "места", ни "гнезда", ни "порядка". Здесь, таким образом, прекращается возможность странствия. Шестая черта, как верхняя, представляет собою то, что названо в "Книге Перемен" образом гнезда. Но поскольку она входит в состав триграммы "огонь" и представляет собою сильнейший жар этого огня, постольку гнездо здесь сожжено. Оставаться на месте нельзя, но и двигаться дальше некуда, ибо двигаться дальше - это, значит, выйти за пределы данной ситуации. И, с точки зрения самой ситуации, конец ее представляет собою утрату. Поэтому, если в предыдущем и была возможность движения вперед соответственного завоевания новых позиций, то здесь остается лишь плач об утерянных возможностях, и эта утрата выражена в образе утраты быка. Ничего благоприятного здесь не может быть, ибо единственный выход из положения - преодоление данной ситуации в целом и переход к следующему. Поэтому текст "Книги Перемен" говорит здесь: Наверху сильная черта. Птицам спалили гнезда. Странник сначала смеется. А потом издает крики и вопли. Потеряешь быка на площади. Несчастье.

© 2023 Ynikym.ru

top